Quand les immeubles s’effondrent,
Quand les vies s’éteignent,
Quand les larmes remplacent les souris
C’est la guerre.
Et si tout ça ne suffit pas
à la rendre intolérable,
Et si quelqu’un pense
Qu’on peut trouver
Quelque chose de positif
Dans la mort d’innocents …
Il faut réfléchir
Sur la Paix, sur la Guerre,
Sur la Liberté , sur l’Égalité
Et Il faut comprendre
Que si nos Valeurs disparaîssent ,
Il est plus difficile d’espérer dans un avenir meilleur.
Traduzione
Riflessioni
Quando i palazzi crollano
Quando le vite si spengono
Quando le lacrime sostituiscono i sorrisi
É la guerra.
E se tutto ciò non basta
A renderla inaccettabile,
e se qualcuno pensa
che si possa trovare
qualcosa di positivo
nella morte di innocenti…
Bisogna riflettere
Sulla Pace, sulla Guerra,
sulla Libertà, sull’Uguaglianza,
E bisogna comprendere
Che se i nostri valori spariscono
È più difficile sperare in un avvenire migliore.
Alberto Spagnolo (disegno di Gaia Brunetti)